Strumenti Utente

Strumenti Sito


start

Don Bosco. Una biografia nuova. A New Biography. Una biografía nueva. Une biographie nouvelle. Uma biografía nova

Teresio Boscoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigTeresio Bosco

Biografia Nuova
SDB (1931-2019), autore

Testo tradotto in 5 lingue

realizzazione beta 1.0 a cura di Marco Bay SDB

La biografia di don Bosco realizzata da Teresio Bosco per gli inizi degli anni ottanta, dopo 40 anni viene potenziata. In un testo fluido leggibile su tutti i device. Sfrutta la tecnologia gratuita (open source) minimalista di dokuwiki. Le versioni a stampa in 5 lingue (🇮🇹 Italiano 🇬🇧 English 🇪🇸 Español 🇫🇷 Français 🇵🇹 Português) sono state trasformate e collocate in un unico sito. Le traduzioni molto fedeli sono state fatte in periodi diversi. Oltre ai capitoli della biografia raggiungibili dai semplici indici per lingua, ogni testo del capitolo è stato suddiviso in segmenti di testo allineabili in base al significato della traduzione. Ogni capitolo è stampabile in pdf. Inoltre sono state offerte 20 combinazioni di testo a fronte appaiato capitolo per capitolo. Un motivo molto semplice è quello di offrire ai lettori una facilitazione per apprendere elementi della vita di don Bosco usciti dalla penna della brillante narrazione di Teresio Bosco in più lingue. Molte sfumature della sua storia straordinaria di don Bosco percepibili dalla lettura nella lingua che si padroneggia meglio o nella lingua madre possono ora essere messe a confronto con l'originale in lingua italiana e costruire un background e un lessico salesiano personale.
Lo strumento può rivelarsi vantaggioso anche per i salesiani in formazione che si trovano in studentati multiculturali o in paesi dei quali non si è a conoscenza del linguaggio specifico di storia e pedagogia salesiana.


🇮🇹 Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigItaliano

Teresio Bosco, Don Bosco. Una biografia nuova, Leumann-Torino (Italia), Elledici, 1979.

INDICE

Presentazione

Questo libro, come e perché ecc.

----------

* – 1 – EMIGRANTE DI 12 ANNI

* Un fagotto e la nebbia.

* Un sogno che marchia il futuro.

* 180 pagine per ricordare.

🇬🇧 Englishplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigEnglish

Teresio Bosco, Don Bosco. A New Biography. Translated by Giuseppe Moja, SDB Edited by Ivo Coelho, SDB, Mumbai (India), Tej-prasarini, 2006.

TABLE OF CONTENTS

Dedication

Introduction to the english edition (Giuseppe Moja)

Editor's note (Ivo Coelho)

Preface (G. Raineri 1979)

The How And Why Of This Book Author’s Introduction

* – 1 – AWAY FROM HOME AT 12

* Into the Fog with a Little Bundle

* A Dream That Chalked Out the Future

🇪🇸 Españolplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigEspañol

Teresio Bosco, Don Bosco. Una biografía nueva. Traducción de Basilio Bustillo, Alacalá Madrid (Espana), Editorial CSS, 2012.

INDICE

Presentación

Del cómo y del porqué de este libro

* – 1. – EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS

* Con el hatillo entre la niebla

* Un sueño que marca el futuro

* Ciento ochenta páginas para recordar

🇫🇷 Françaisplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFrançais

Teresio Bosco, Don Bosco. Une biographie nouvelle. Traduit de l’italien par Angelmont Garnier, Salésien, 29 bd Latour-Maubourg Paris (France), Les Éditions Du Cerf, 1981.

INDICE

Présentation

Ce livre, comment et pourquoi

* – 1 – ÉMIGRANT DE DOUZE ANS

* Un balluchon et la neige

* Un songe qui engage le futur

🇵🇹 Portuguêsplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPortuguês

Teresio Bosco, Dom Bosco. Uma biografía nova. Tradução de Hilário Passero, Sào Paulo (Brasil), Editora salesiana, 2002, 6a edição.

INDICE

Apresentação da edição brasileira (2002)

Este livro: como e por quê

* – 1. – O PEQUENO MIGRANTE

* Uma sacola e a cerração

* Um sonho que marca o futuro

* 180 páginas para lembrar


Note dell'autore e dei traduttori

🇮🇹 Note in Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigItaliano note originali di T. Bosco

(1) C. 1 - Le date della fanciullezza di don Bosco rimangono un problema arduo anche per gli specialisti, perché i registri comunali in Piemonte si rifanno solo al 1838 per le nascite, e al 1866 per i matrimoni e le morti. Per gli anni precedenti bisogna ricorrere ai registri parrocchiali, che risalgono fino al 1625.

🇬🇧 English notesplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigEnglish - Notes by the autor and translator

(1) C. 1 - The dates regarding the infancy of Don Bosco remain a problem even for the experts, because the municipal registers of Piedmont go back only to 1838 for the births, and to 1866 for marriages and deaths. For the years before, recourse must be had to parish registers, which go back to 1625.

🇪🇸 Notas en Españolplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigEspañol - Notas del autor y del traductor

(1) P. - Don es la abrevitura de Donno, señor. Es un título de dignidad, con el que en Italia se distingue solamente al sacerdote, y que se coloca indistintamente delante del nombre o del apellido.

(2) C. 1 - Las fechas de la niñez de Don Bosco siguen siendo un problema difícil, aun para los especialistas, dado que los registros municipales del Piamonte empiezan en 1838 para los nacimientos, y en 1866 para matrimonios y defunciones. Para años anterior…

🇫🇷 Notes en Françaisplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFrançais - Notes de l'auteur et du traducteur

(1) C. 1 - Les dates pour l'enfance de don Bosco restent un problème ardu, même pour les spécialistes, parce que les registres communaux dans le Piémont recommencent seulement en 1838 pour les naissances et en 1866 pour les mariages et les décès. Pour les années précédentes, il faut recourir aux registres paroissiaux qui remontent jusqu'à 1625.

🇵🇹 Notas em Portuguêsplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPortuguês - Notas do autor e do tradutor

(1) C. 1 - Cascina (cascine, no plural) é o centro ou casa-colônia de uma propriedade agropastoril, misto de fazenda, sítio e quinta (N.T.).

(2) C. 1 - Don (do latim dominu(m) – senhor, dono, dom) é na Itália título exclusivo para sacerdotes, correspondente a padre, em português. Dom Bosco é como ficou mundialmente conhecido o padre Bosco, mesmo depois de canonizado a 1o de abril de 1934. Neste livro só se usará dom = padre como nome Bosco. Se preceder…


Testo Comparato

🇮🇹 🇬🇧 Italiano - Ingleseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigITALIANO / INGLESE

– 1 – EMIGRANTE DI 12 ANNI / AWAY FROM HOME AT

– 2 – LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA / TWO TRAGEDIES

– 3 – GLI ANNI DEL FOCOLARE / AROUND THE HEARTH

– 4 – TEMPO DI MARZO / SPRINGTIME

– 5 – PICCOLO SALTIMBANCO / THE YOUNG ACROBAT

– 6 – TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA / THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY

– 7 – LA STRADA VERSO CASTELNUOVO / THE ROAD TO CASTELNUOVO

– 8 – «IO DEVO STUDIARE» / “I HAVE TO STUDY”

– 9 – ANNI VERDI A CHIERI / GREEN YEARS AT CH…

🇮🇹 🇪🇸 Italiano - Spagnoloplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigITALIANO / SPAGNOLO

– 1 – EMIGRANTE DI 12 ANNI / EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS

– 2 – LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA / PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA

– 3 – GLI ANNI DEL FOCOLARE / LOS AÑOS DEL HOGAR

– 4 – TEMPO DI MARZO / TIEMPO PRIMAVERAL

– 5 – PICCOLO SALTIMBANCO / SALTIMBANQUI

– 6 – TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA / TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL

– 7 – LA STRADA VERSO CASTELNUOVO / EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO

– 8 – «IO DEVO STUDIARE» / "TENGO QUE ESTUDIAR"

– 9 – AN…

🇮🇹 🇫🇷 Italiano - Franceseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigITALIANO / FRANCESE

– 1 – EMIGRANTE DI 12 ANNI / ÉMIGRANT DE DOUZE ANS

– 2 – LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA / LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE

– 3 – GLI ANNI DEL FOCOLARE / LES ANNÉES DU FOYER

– 4 – TEMPO DI MARZO / LE TEMPS DE MARS

– 5 – PICCOLO SALTIMBANCO / LE PETIT SALTIMBANQUE

– 6 – TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA / TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE

– 7 – LA STRADA VERSO CASTELNUOVO / LA ROUTE VERS CASTELNUOVO

– 8 – «IO DEVO STUDIARE» / « JE DOIS ÉTUDIER »

– 9 – AN…

🇮🇹 🇵🇹 Italiano - Portogheseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigITALIANO / PORTOGHESE

– 1 – EMIGRANTE DI 12 ANNI / O PEQUENO MIGRANTE

– 2 – LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA / A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA

– 3 – GLI ANNI DEL FOCOLARE / OS ANOS DA INFANCIA

– 4 – TEMPO DI MARZO / MARCO

– 5 – PICCOLO SALTIMBANCO / PEQUENO SALTIMBANCO

– 6 – TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA / TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA

– 7 – LA STRADA VERSO CASTELNUOVO / A ESTRADA PARA CASTELNUOVO

– 8 – «IO DEVO STUDIARE» / “PRECISO ESTUDAR”

– 9 – ANNI VERDI A CHIERI / OS V…

🇬🇧 🇮🇹 Inglese - Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigINGLESE / ITALIANO

–1– AWAY FROM HOME AT / EMIGRANTE DI 12 ANNI

–2– TWO TRAGEDIES / LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA

–3– AROUND THE HEARTH / GLI ANNI DEL FOCOLARE

–4– SPRINGTIME / TEMPO DI MARZO

–5– THE YOUNG ACROBAT / PICCOLO SALTIMBANCO

–6– THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY / TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA

–7– THE ROAD TO CASTELNUOVO / LA STRADA VERSO CASTELNUOVO

–8– “I HAVE TO STUDY” / «IO DEVO STUDIARE»

–9– GREEN YEARS AT CHIERI / ANNI VERDI A CHIERI

–10…

🇬🇧 🇪🇸 Inglese - Spagnoloplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigINGLESE / SPAGNOLO

–1– AWAY FROM HOME AT / EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS

–2– TWO TRAGEDIES / PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA

–3– AROUND THE HEARTH / LOS AÑOS DEL HOGAR

–4– SPRINGTIME / TIEMPO PRIMAVERAL

–5– THE YOUNG ACROBAT / SALTIMBANQUI

–6– THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY / TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL

–7– THE ROAD TO CASTELNUOVO / EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO

–8– “I HAVE TO STUDY” / "TENGO QUE ESTUDIAR"

–9– GREEN YEARS AT CHIERI / EN CHIERI

–10– THE SEAS…

🇬🇧 🇫🇷 Inglese - Franceseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigINGLESE / FRANCESE

–1– AWAY FROM HOME AT / ÉMIGRANT DE DOUZE ANS

–2– TWO TRAGEDIES / LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE

–3– AROUND THE HEARTH / LES ANNÉES DU FOYER

–4– SPRINGTIME / LE TEMPS DE MARS

–5– THE YOUNG ACROBAT / LE PETIT SALTIMBANQUE

–6– THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY / TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE

–7– THE ROAD TO CASTELNUOVO / LA ROUTE VERS CASTELNUOVO

–8– “I HAVE TO STUDY” / « JE DOIS ÉTUDIER »

–9– GREEN YEARS AT CHIERI / LES VERTES ANNÉES À CHIE…

🇬🇧 🇵🇹 Inglese - Portogheseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigINGLESE / PORTOGHESE

–1– AWAY FROM HOME AT / O PEQUENO MIGRANTE

–2– TWO TRAGEDIES / A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA

–3– AROUND THE HEARTH / OS ANOS DA INFANCIA

–4– SPRINGTIME / MARCO

–5– THE YOUNG ACROBAT / PEQUENO SALTIMBANCO

–6– THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY / TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA

–7– THE ROAD TO CASTELNUOVO / A ESTRADA PARA CASTELNUOVO

–8– “I HAVE TO STUDY” / “PRECISO ESTUDAR”

–9– GREEN YEARS AT CHIERI / OS VERDES ANOS EM CHIERI

–10– THE SEASON OF FRI…

🇪🇸 🇮🇹 Spagnolo - Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSPAGNOLO / ITALIANO

– 1 – EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS / EMIGRANTE DI 12 ANNI

– 2 – PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA / LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA

– 3 – LOS AÑOS DEL HOGAR / GLI ANNI DEL FOCOLARE

– 4 – TIEMPO PRIMAVERAL / TEMPO DI MARZO

– 5 – SALTIMBANQUI / PICCOLO SALTIMBANCO

– 6 – TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL / TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA

– 7 – EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO / LA STRADA VERSO CASTELNUOVO

– 8 – "TENGO QUE ESTUDIAR" / «IO DEVO STU…

🇪🇸 🇬🇧 Spagnolo - Ingleseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSPAGNOLO / INGLESE

– 1 – EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS / AWAY FROM HOME AT

– 2 – PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA / TWO TRAGEDIES

– 3 – LOS AÑOS DEL HOGAR / AROUND THE HEARTH

– 4 – TIEMPO PRIMAVERAL / SPRINGTIME

– 5 – SALTIMBANQUI / THE YOUNG ACROBAT

– 6 – TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL / THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY

– 7 – EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO / THE ROAD TO CASTELNUOVO

– 8 – "TENGO QUE ESTUDIAR" / “I HAVE TO STUDY”

– 9 – EN CHIERI / …

🇪🇸 🇫🇷 Spagnolo - Franceseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSPAGNOLO / FRANCESE

– 1 – EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS / ÉMIGRANT DE DOUZE ANS

– 2 – PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA / LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE

– 3 – LOS AÑOS DEL HOGAR / LES ANNÉES DU FOYER

– 4 – TIEMPO PRIMAVERAL / LE TEMPS DE MARS

– 5 – SALTIMBANQUI / LE PETIT SALTIMBANQUE

– 6 – TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL / TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE

– 7 – EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO / LA ROUTE VERS CASTELNUOVO

– 8 – "TENGO QUE ESTUDIAR" / « JE…

🇪🇸 🇵🇹 Spagnolo - Portogheseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSPAGNOLO / PORTOGHESE

– 1 – EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS / O PEQUENO MIGRANTE

– 2 – PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA / A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA

– 3 – LOS AÑOS DEL HOGAR / OS ANOS DA INFANCIA

– 4 – TIEMPO PRIMAVERAL / MARCO

– 5 – SALTIMBANQUI / PEQUENO SALTIMBANCO

– 6 – TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL / TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA

– 7 – EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO / A ESTRADA PARA CASTELNUOVO

– 8 – "TENGO QUE ESTUDIAR" / “PRECISO ESTUDAR”

– 9 – EN CHIERI / OS VE…

🇫🇷 🇮🇹 Francese - Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFRANCESE / ITALIANO

–1– ÉMIGRANT DE DOUZE ANS / EMIGRANTE DI 12 ANNI

–2– LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE / LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA

–3– LES ANNÉES DU FOYER / GLI ANNI DEL FOCOLARE

–4– LE TEMPS DE MARS / TEMPO DI MARZO

–5– LE PETIT SALTIMBANQUE / PICCOLO SALTIMBANCO

–6– TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE / TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA

–7– LA ROUTE VERS CASTELNUOVO / LA STRADA VERSO CASTELNUOVO

–8– « JE DOIS ÉTUDIER » / «IO DEVO STUDIARE»

–9– LES VERTES ANNÉES À …

🇫🇷 🇬🇧 Francese - Ingleseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFRANCESE / INGLESE

–1– ÉMIGRANT DE DOUZE ANS / AWAY FROM HOME AT

–2– LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE / TWO TRAGEDIES

–3– LES ANNÉES DU FOYER / AROUND THE HEARTH

–4– LE TEMPS DE MARS / SPRINGTIME

–5– LE PETIT SALTIMBANQUE / THE YOUNG ACROBAT

–6– TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE / THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY

–7– LA ROUTE VERS CASTELNUOVO / THE ROAD TO CASTELNUOVO

–8– « JE DOIS ÉTUDIER » / “I HAVE TO STUDY”

–9– LES VERTES ANNÉES À CHIERI / GREEN YEARS AT CHIE…

🇫🇷 🇪🇸 Francese - Spagnoloplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFRANCESE / SPAGNOLO

–1– ÉMIGRANT DE DOUZE ANS / EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS

–2– LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE / PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA

–3– LES ANNÉES DU FOYER / LOS AÑOS DEL HOGAR

–4– LE TEMPS DE MARS / TIEMPO PRIMAVERAL

–5– LE PETIT SALTIMBANQUE / SALTIMBANQUI

–6– TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE / TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL

–7– LA ROUTE VERS CASTELNUOVO / EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO

–8– « JE DOIS ÉTUDIER » / "TENGO QUE ESTUDIAR"

–9– LES VERTES …

🇫🇷 🇵🇹 Francese - Portogheseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigFRANCESE / PORTOGHESE

–1– ÉMIGRANT DE DOUZE ANS / O PEQUENO MIGRANTE

–2– LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE / A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA

–3– LES ANNÉES DU FOYER / OS ANOS DA INFANCIA

–4– LE TEMPS DE MARS / MARCO

–5– LE PETIT SALTIMBANQUE / PEQUENO SALTIMBANCO

–6– TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE / TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA

–7– LA ROUTE VERS CASTELNUOVO / A ESTRADA PARA CASTELNUOVO

–8– « JE DOIS ÉTUDIER » / “PRECISO ESTUDAR”

–9– LES VERTES ANNÉES À CHIERI / OS VER…

🇵🇹 🇮🇹 Portoghese - Italianoplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPORTOGHESE / ITALIANO

–1– O PEQUENO MIGRANTE / EMIGRANTE DI 12 ANNI

–2– A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA / LA PICCOLA E LA GRANDE TRAGEDIA

–3– OS ANOS DA INFANCIA / GLI ANNI DEL FOCOLARE

–4– MARCO / TEMPO DI MARZO

–5– PEQUENO SALTIMBANCO / PICCOLO SALTIMBANCO

–6– TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA / TRE ANNI IN CASCINA E UNO IN CANONICA

–7– A ESTRADA PARA CASTELNUOVO / LA STRADA VERSO CASTELNUOVO

–8– “PRECISO ESTUDAR” / «IO DEVO STUDIARE»

–9– OS VERDES ANOS EM CHIERI / ANNI VERDI A CHIE…

🇵🇹 🇬🇧 Portoghese - Ingleseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPORTOGHESE / INGLESE

–1– O PEQUENO MIGRANTE / AWAY FROM HOME AT

–2– A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA / TWO TRAGEDIES

–3– OS ANOS DA INFANCIA / AROUND THE HEARTH

–4– MARCO / SPRINGTIME

–5– PEQUENO SALTIMBANCO / THE YOUNG ACROBAT

–6– TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA / THREE YEARS AT THE FARM AND ONE AT THE RECTORY

–7– A ESTRADA PARA CASTELNUOVO / THE ROAD TO CASTELNUOVO

–8– “PRECISO ESTUDAR” / “I HAVE TO STUDY”

–9– OS VERDES ANOS EM CHIERI / GREEN YEARS AT CHIERI

–10– A ESTAÇÃO DA AMIZ…

🇵🇹 🇪🇸 Portoghese - Spagnoloplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPORTOGHESE / SPAGNOLO

–1– O PEQUENO MIGRANTE / EMIGRANTE A LOS DOCE AÑOS

–2– A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA / PEQUEÑA PERO INTENSA TRAGEDIA

–3– OS ANOS DA INFANCIA / LOS AÑOS DEL HOGAR

–4– MARCO / TIEMPO PRIMAVERAL

–5– PEQUENO SALTIMBANCO / SALTIMBANQUI

–6– TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA / TRES AÑOS EN LA GRANJA Y UNO EN LA CASA RECTORAL

–7– A ESTRADA PARA CASTELNUOVO / EL CAMINO HACIA CASTELNUOVO

–8– “PRECISO ESTUDAR” / "TENGO QUE ESTUDIAR"

–9– OS VERDES ANOS EM CHIERI / EN CHIER…

🇵🇹 🇫🇷 Portoghese - Franceseplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigPORTOGHESE / FRANCESE

–1– O PEQUENO MIGRANTE / ÉMIGRANT DE DOUZE ANS

–2– A PEQUENA E A GRANDE TRAGEDIA / LA PETITE ET LA GRANDE TRAGÉDIE

–3– OS ANOS DA INFANCIA / LES ANNÉES DU FOYER

–4– MARCO / LE TEMPS DE MARS

–5– PEQUENO SALTIMBANCO / LE PETIT SALTIMBANQUE

–6– TRÊS ANOS NO “SÍTIO” E UM NA CANÔNICA / TROIS ANNÉES À LA FERME ET UNE AU PRESBYTÈRE

–7– A ESTRADA PARA CASTELNUOVO / LA ROUTE VERS CASTELNUOVO

–8– “PRECISO ESTUDAR” / « JE DOIS ÉTUDIER »

–9– OS VERDES ANOS EM CHIERI / LES VERT…


Riferimenti bibliografici

  • italiano: Teresio Bosco, Don Bosco. Una biografia nuova, Leumann-Torino (Italia), Elledici, 1979.
  • inglese: Teresio Bosco, Don Bosco. A New Biography. Translated by Giuseppe Moja, SDB Edited by Ivo Coelho, SDB, Mumbai (India), Tej-prasarini, 2006.
  • spagnolo: Teresio Bosco, Don Bosco. Una biografía nueva. Traducción de Basilio Bustillo, Alacalá Madrid (Espana), Editorial CSS, 2012.
  • francese: Teresio Bosco, Don Bosco. Une biographie nouvelle. Traduit de l’italien par Angelmont Garnier, Salésien, 29 bd Latour-Maubourg Paris (France), Les Éditions Du Cerf, 1981.
  • portoghese: Teresio Bosco, Dom Bosco. Uma biografía nova. Tradução de Hilário Passero, Sào Paulo (Brasil), Editora salesiana, 2002, 6a edição.
start.txt · Ultima modifica: 2021/05/22 08:54 da 77.39.188.242